litbaza книги онлайнДетективыЖенщины не любят ждать [= Некоторые женщины не будут ждать ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
Перейти на страницу:

— Ну, смотрите, — пояснил я. — Полиция обнаружила этотмагнитофон. Они знают, что кто-то должен был с ним работать — менять бобины.Естественно, они должны допросить горничную. И вот теперь, очень кстати, еенаходят за рулем автомобиля Бастиона.

— Значит, — подхватила она, — установлена прямая связь междуМицуи и Бастионом. Теперь они узнают, кто тут установил магнитофон.

— Но кроме того, — добавил я, — установлена прямая связьмежду Бастионом и вами.

Она с досадой прикусила губу.

— Что вы отвечали полицейским на вопросы про Бастиона?

— Что ничего про него не знаю, что мне он совершеннонезнаком.

— Вы не говорили, что он пытался вас шантажировать?

— Конечно нет. Что я, дура что ли, сама повесить на себямотив для убийства?

— Но если они сумеют доказать, что он пытался васшантажировать, то тем самым докажут, что вы лгали.

— Ну, поскольку Бастиона уже нет, им придется изряднопопотеть, чтобы что-нибудь доказать.

— Слушайте, Мира, — сказал я, немного подумав. — Сегодняутром Мицуи ходила за покупками и долго отсутствовала. Что она в результатекупила?

Норма и Мириам переглянулись.

— Мы не знаем.

— Пойдемте-ка посмотрим, — предложил я.

Мы тщательно обследовали холодильник и всю кухню. Никакихследов сегодняшних покупок Мицуи мы не обнаружили.

— Отлично, — сказал я. — Это необходимо запомнить.

— Но она же не была одета в купальник, — растеряннопроговорила Мириам.

Мы тем временем вернулись в спальню.

— По показаниям Бикнела, девушка, которую он видел,возможно, была совершенно голая. Хитрая бабенка могла сбросить с себя всюодежду. Тогда, если бы на нее попало хоть пятнышко крови, она могла бывернуться домой и смыть его. А вот на одежде — совсем другое дело: пятна кровиочень трудно отмываются.

— Ну конечно! — воскликнула Мириам. — В этом-то все и дело!Интересно, додумается ли до этого полиция?

— Полиция-то, конечно, додумается, — сказал я, — но можетоказаться очень полезным, если вы еще разок позвоните своему другу сержантуХуламоки и скажете, что хотели бы переговорить с Мицуи. Это очень важно и выдолжны поговорить с ней сразу же, как только ее привезут на допрос.

— И он что, позволит ей позвонить мне?

— Господи, конечно нет! Он спросит вас, что именно вы хотитеей передать, и скажет, что сам передаст ей сообщение.

— И что мне ему сказать?

— Попросите узнать, куда она дела продукты, которые ходилапокупать сегодня утром. Вам не из чего готовить обед.

Лицо Мириам расплылось в улыбке.

— Теперь понятно, — обрадованно проговорила она. — Другимисловами, я эту идею преподношу ему прямо на блюдечке.

Я кивнул и поднялся — мне пора было заняться другими делами.

— Послушайте, Дональд, вы же придете вечером, правда? И мыславно, уютно посидим, пообедаем. Рей Гири вам понравится, вот увидите, —пригласила меня Норма.

— А если Мицуи не появится? — поинтересовался я. — Скореевсего, так ведь и будет.

— Ну и не надо. Все равно приходите. Мы с Мирой можемприготовить…

— Ты с кем? — переспросила Мириам.

— С тобой, — повторила Норма. Мириам отчаянно затряслаголовой.

Ты можешь делать для своего приятеля, что хочешь, но чтобы яиз-за кого-нибудь стала возиться на кухне, мыть грязную посуду и готовить этотсамый уютненький обед при свечах — нет, этому не бывать! Лицо Нормы помрачнело.

— Зато, — добавила Мириам, обернувшись ко мне, — вы,Дональд, можете пригласить нас пообедать у «Лао Ючжэ».

— Всех троих? — уточнил я. Норма задумалась.

— Ладно, — сказала она наконец с некоторым вызовом. — Раз ужна то пошло, Мира, ты, наверно, права. Ты можешь разрешить Дональду пригласитьсебя, а я разрешу Рею пригласить меня.

— А он об этом знает? — спросила Мириам.

— Конечно нет, — без тени смущения ответила Норма. — Ясейчас позвоню ему и приглашу на обед, а потом в последнюю минуту сообщу, чтополиция задержала нашу служанку и все отменяется. Естественно, он должен будетпоступить как настоящий джентльмен.

Я не мог удержаться от смеха.

— Боже, какими неизведанными гранями открывается для меняженщина! Имеет ли простой смертный хоть один шанс устоять против такой техники?

— Никогда, Дональд, — многозначительно глядя на меня,изрекла Норма, — ни одного шанса он не имеет; и чем быстрее вы это поймете, темлучше для вас.

Глава 15

Я позвонил в кассу авиакомпании и спросил, нельзя ликак-нибудь попасть на ночной рейс на континент. Мне улыбнулась удача: односвободное место на ночной рейс еще оставалось, и я его быстренько сцапал. Когдаменя попросили назвать имя, я ответил: «Сидней Селма», — после чего спустился ивыкупил билет.

Если я действительно полечу на этом самолете, рассуждал я,то смогу полететь и под фамилией Селма. Если же полиция контролирует вылетпассажиров, то они будут знать, что Сидней Селма собирается срочно слинять изГонолулу. Более того, я даже не был уверен, что это последнее свободное местоне ловушка. Не исключено, что полиция специально оставила его, чтобыпосмотреть, кто на него позарится.

Примерно через час в моем номере раздался телефонный звонок.Я снял трубку; это была Мириам Вудфорд.

— Дональд, не могли бы вы зайти к нам? — попросила она.

— Когда?

— Прямо сейчас.

— Что случилось?

— Вернулась Мицуи, — объяснила Мира. — С ней сержантХуламоки и еще один полицейский.

— Сейчас буду, — ответил я и поспешил в квартиру Мириам.

Не похоже, чтобы сержант Хуламоки сильно мне обрадовался.

— Вы ведь не адвокат, Лэм? — спросил он.

— Да вроде, нет.

— И лицензии на деятельность в Гонолулу у вас нет?

— Нет.

— Какой же у вас интерес к этому делу?

— Я хочу его распутать.

— Вы работаете на Мириам Вудфорд?

— Как я уже говорил, она не платит мне ни цента.

— Это я хочу, чтобы он был здесь, — вмешалась Мириам.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?